Een toegeving die niets afdoet aan de kwaliteit van haar werk. Haar eerste
vertaalde boek, De getatoeëerde mama, is magnifiek, soms heel
teder, op het randje van sentimenteel, dan weer grappig, dan weer verbazingwekkend
hard. Vanaf de eerste bladzijden laat het je niet meer los. We krijgen
een ongewoon verhaal: twee zusjes trekken zich heel erg het lot aan van
hun geliefde moeder Goudsbloempje, een onevenwichtig mens, van top tot
teen getatoeëerd, dat het nog steeds niet kan verwerken dat haar vriend
haar jaren geleden in de steek liet. De meisjes hebben geleerd met de grillen
van hun moeder te leven. die van een ondankbare egoist plots kan omslaan
in een taartjesbakkende doorsnee-mama.
Brieven aan mijn vader is het tweede vertaalde boek van de jonge
Japanse schrijfster Kazumi Yumoto. Vroeger werk van haar werd al internationaal
gelauwerd, en met haar nieuwe boek zal het vast en zeker net zo gaan.
Het
verhaal: door de begrafenis van een oude buurvrouw wordt Chiaki, een volwassen
vrouw, aan haar kindertijd herinnerd. Toen was ze, na de dood van haar
vader, hecht bevriend geraakt met de nu overleden buurvrouw. Als die op
een dag verklapt dat ze postbode wordt in het hiernamaals, begint het meisje
aan een reeks brieven aan haar vader. Stuk voor stuk worden ze in de la
van een zwaar meubel gestopt, en het wordt Chiaki absoluut verboden erin
te kijken.
Brieven
aan mijn vader is een teder verhaal over een meisje dat heel jong al
heel eenzaam is. Ze heeft een panische angst om iets verkeerd te doen (ze
loop bijvoorbeeld op weg naar school drie keer terug naar huis om te controleren
of ze de deur wel op slot heeft gedaan). Haar moeder is de hele dag uit
werken, en Chiaki wil niets liever dan haar moeder te sparen en doet haar
uiterste best om, ondanks het gemis, perfect te zijn.
Heel
bijzonder is dat Yumoto de gevolgen van zulke extreme zelfopoffering op
latere leeftijd niet verhult. De volwassen Chiaki is nog steeds niet gelukkig,
ze is nog steeds een perfectioniste, en verslaafd aan pillen. Ze loopt
met een hele zak medicijnen rond, die ze van plan is allemaal in een keer
door te slikken.
De apotheose
is de brief van haar moeder aan haar vader. Als de volwassen Chiaki hem
leest, wordt de waarheid over de dood van haar vader haar eindelijk onthuld.
Brieven
aan mijn vader is een droevig boek, maar Chiaki beleeft ook mooie momenten:
een warme vriendschap met een buurjongen, het vertrouwde geritsel van een
grote populier voor de deur, de verhalen van de buurvrouw... Ook
de manier waarop ze zichzelf probeert te troosten is ronduit ontroerend.
Ten slotte wil ik u even attent maken op de achttiende druk (met de heerlijke
tekeningen van Mance Post) van Het grote boek van Madelief van Guus
Kuijer. Alweer een boek met moeders en meisjes in de hoofdrollen. Vaders
zijn in geen enkel van de hier besproken boeken te vinden, maar alleen
bij Madelief is de afwezigheid van een patriarch geen punt. Dit moet je
gewoon lezen. Een tikje ouderwets (de boeken werden geschreven tussen 1975
en 1983), maar zeer onderhoudend. Soms lijken de verhaaltjes volslagen
onschuldig. met kleine anekdotes uit het leven, andere boeken worden bij
momenten ernstig (Krassen is het tafelblad).
Kuijer
schrijft aanstekelijk, met een enorm inlevingsvermogen in het doen en laten
van jonge meisjes. Avonturen, een liefdevolle relatie met een oude opa,
de verschrikking van een verhuizing, de eerste verliefdheid, ruzie met
je beste vriendin, grapjes met de meester...
Deze dikke verzameling
heeft alles wat lezende kinderen (en hun gelukkige ouders) wensen kunnen.