Onze mooiste verhalen - Kinderen wereldwijd

Jamila Gavin (in samenwerking met UNICEF)
(Bosch en Keuning - 498 fr.), 10j +

Onze mooiste verhalen    Via kinderen uit allerlei delen van de wereld maken we kennis met de verhalen uit hun cultuur. De kinderen en de voorwerpen uit hun leefwereld werden geportretteerd via prachtige foto's. De verhalen zelf werden geïllustreerd met een exotische tekenstijl. Het geheel komt zeer aantrekkelijk over, maar blijft wat oppervlakkig. Naast het verhaal krijg je in de rand nog wat info over het land van herkomst van het verhaal en natuurlijk over het kind dat het verhaal aanbrengt. Het boek lijkt me een mooie aanzet of ondersteuning bij een project over één van de landen die in het boek voorkomen. De verhalen komen uit Brazilië, Mexico, canada, Frankrijk, Finland, Botswana, Marokko, India, Mongolië en Nieuw-Zeeland. Een mooi begin voor een wereldbibliotheek.
Ingrid Antheunis


TerugCopyright ©  De Viervoeter                      maart 2000.

Voor altijd samen, amen

Guus Kuijer
(Querido - 499 fr.), 10j +

Voor altijd samen, amen    Guus Kuijer, meester van het realisme, laat nog eens van zich horen. Dat de werkelijkheid dikwijls ingewikkelder is dan de fantasie, blijkt uit hoe moeilijk het is om de korte inhoud van dit boek(je) te vertellen .
    Polleke is een rasechte Hollandse meid. Ze zit op een multiculturele school en gaat al twee jaar met Mimoen, een Marokkaanse jongen. Nu mag Mimoen geen omgang meer met haar hebben, ze worden te groot. Polleke vindt Mimoen maar een papjongen omdat hij naar z'n ouders luistert en wil niks meer met hem te maken hebben. De gezinssituatie bij Polleke is zeer hedendaags: haar ouders zijn gescheiden en hebben één of meerdere nieuwe relaties met de daarbij horende kinderen. Complexe situaties genoeg zou je denken, maar daar bovenop verdwijnt Pollekes vader regelmatig. Niemand weet waarom of waarheen, men vermoed iets met drugs. Gelukkig zijn oma en opa er nog. De veilige boerenwereld biedt Polleke de nodige warmte wanneer ze daar nood aan heeft. Daar wacht haar eigen kalfje en leert ze bidden "alhoewel ze zelf niets is van haar geloof".
    Kuijer weet als geen ander prachtige scènes, sferen en gevoelens te beschrijven. Vooral de vele verschillende relaties zijn rake afspiegelingen van de realiteit. De meeste van deze relaties (Polleke/vriendin Caro, ouder/kind, grootouders/kleinkind) krijgen de nodige uitdieping zodat de inleving totaal is. Anderen, zoals wat er gebeurt tussen Polleke en Mimoen, de relatie tussen moeder en de meester en wat er verder met de vader gebeurt, blijven te vaag. Wat ik helemaal niet begrijp is de manier waarop Kuijer met de taal in dit boek omgesprongen is. Enerzijds strooit hij pareltjes doorheen het verhaal, bijvoorbeeld in de vorm van kleine gedichtjes (Polleke wil dichter worden), anderzijds gebruikt hij zulk plat Hollands dat het storend en remmend overkomt. Voorbeelden daarvan zijn het veelvuldig gebruik van "me" i.p.v. "mijn" zoals in "ik ben niks van me geloof" en "me vader" en typische regionale uitdrukkingen en scheldwoorden. De enkele Belg die in het verhaal voorkomt spreekt dan weer zo'n achterlijk stijf taaltje, dat het lachwekkend wordt! Regelmatig krijgen we van de Nederlanders het verwijt naar ons hoofd dat ons taalgebruik voor de Nederlandse lezers onbegrijpbaar is, maar nu zij ze toch wel erg ziek in hetzelfde bedje.  Het Nederlandse taalgebied is al zo klein, laten we het nog niet verkleinen door er streekromans van te maken!
(Bekroond met de Gouden Griffel 2000 !)
Ingrid Antheunis


TerugCopyright ©  De Viervoeter                      maart 2000.