"Ja, dat heb ik meer gehoord, dus het zal wel niet slecht zijn. Het vervelende is dat ik het zelf nooit helemaal goed vind. Het kan altijd nog beter - ik heb een overmatig gevoel voor zelfkritiek. Als het van mij afhangt werk ik ontzettend lang aan één boek. De trouwe dienaar heb ik naar mijn normen vrij snel moeten afwerken. Soms is het resultaat dan beter, spontaner."
Heel vaak zit er in zijn boeken een boodschap. Expliciet of bedekt, maar ze is er meestal. Moet dat echt? "Een boodschapje, ja (lacht). Dat sluipt erin, maar meestal niet echt bewust. Ik ben zo opgevoed, zowel mijn vader als mijn moeder was onderwijzer. Ik wil kinderen niet echt een zedenles meegeven, en ik vind zeker niet dat ze braaf moeten zijn. Wat ik zou willen is dat ze met respect met elkaar omgaan, en ook met de natuur."
Opmerkelijk genoeg schreef Velthuijs zijn verhalen vroeger steeds eerst in het Duits, wat een vereenvoudigde taal als resultaat gaf. "Het is begonnen omdat mijn Duitse uitgever de tekst moest kunnen lezen. Dus schreef ik de tekst in dat Duits van mij waar Duitsers hard om moesten lachen. Maar net daarom vonden ze het goed. Voor mij was het wel makkelijk, omdat ik toen nog niet van mezelf vond dat ik kon schrijven. De uitgever maakte er wel wat van. Maar nadien moest ik in het Nederlands gaan schrijven. Dat was hele andere koek. Ik moest leren schrijven - en dat vind ik nog steeds het minst interessante. Tekenen vind ik veel plezieriger. Maar er moet nu eenmaal ook geschreven worden."
De prijzen waarmee Velthuijs' werk is bekroond zijn niet meer op twee handen te tellen. Hoe zou het toch komen dat zijn boeken, en dan vooral de verhalen over Kikker, zo'n overweldigend succes hebben, overal ter wereld? "Wie het weet mag het zeggen. Ik heb echt geen flauw idee. Het grappige is dat kinderen overal ter wereld op dezelfde manier reageren. In Venezuela, Japan of Nederland roepen de verhalen bij de kinderen dezelfde dingen op. Ondertussen weet ik het wel, maar het blijft me verbazen wat mijn boeken soms teweegbrengen. Als Kikker en het vogeltje (over Kikker die een dood vogeltje vindt, BK) in een klas wordt voorgelezen, worden de kinderen muisstil. Het wordt ook voorgelezen op begrafenissen. Daar had ik absoluut geen idee van toen ik het maakte."
De verhalen over Kikker zijn lief en rooskleurig. De andere dieren, daar zit weleens wat gemeens bij. Maar dat is net goed voor de afwisseling, vindt Velthuijs. "Als ik een Kikker-boek maak, staan de andere dieren steeds aan de kant te wachten. Ik weet niet precies wat er nog met hen zal gebeuren, maar ze zijn er steeds. Ik heb gisteren de laatste hand gelegd aan een nieuw Kikker-verhaal, dat in het najaar zal verschijnen. Ik wilde weleens van het gezelschap van Kikker af. Dat viertal ging me een beetje dwarszitten. Rat, die nu al een tijdje bij de andere dieren woont, wordt belangrijker. Hij krijgt de behoeft om de wijde wereld in te trekken. Hij vertrekt met een rugzakje en Kikker rent erachteraan en vraagt 'Rat, mag ik met je mee?'. Rat geeft toe als Kikker zijn rugzak wil dragen, maar al snel blijkt dat niet te lukken, want Kikker krijgt heimwee. Hij mist zijn vriendjes. Ook de verhalen van Kikker zijn niet al rozegeur en maneschijn, er komt in alle verhalen wel wat gemenigheid voor." Max Velthuijs, De trouwe dienaar, Leopold, Amsterdam, 699 frank.